본문 바로가기

Creative Management/Apple

Steve Jobs의 스탠포드 대학 명연설

스티브잡스만큼 많이 회자되고 최근에도 가장 많이 언급되는 인물도 드물것 입니다. 최근 경영대학원 수업준비를 하다가 스티브잡스와 애플에 관한 몇권의 책들과 방대한 자료들을 검토하면서 새삼 스티브잡스라는 인물에 대한 새로운 시각과 그의 업적에 감탄해 마지 않았습니다. 1970년대에는 컴퓨터, 90년대에는 에니메이션 영화, 2000년대에는 디지털 음악/통신 분야에서 모두 혁명적인 성과를 냈다는것이 놀라울 따름입니다. 이 스티브잡스의 어린시절과 성장하면서 만났던 여러개의 터닝포인트들이 스티브잡스라는 사람을 현재에 이르기까지 했기도 하지만 저는 스티브잡스가 현재의 위대한 경영인으로 평가받는데는 그의 완벽주의자에 가까운 제품의 철학에 기인했다고 말하고 싶습니다. 이 철학에 따라서 모든 디테일과 모든 수단과 방법이 동원되었으며 이로 인해 스티브잡스는 한편으로는 무섭고 인정머리가 없는 인물로 평가되기도 합니다. 그러나 그럼에도 불구하고 애플의 혁명적인 제품을 만들기 위해서 더 나아가서는 사람들에게 새로운 기술로 인해 좀더 편리한 삶을 제공한다는 철학에 기인해서 모든것에 촛점을 맞추는 집중력이야 말로 스티브잡스를 위대하게 만드는힘이라고 할수 있겠습니다. 그렇기때문에 시대를 뛰어넘는 결과물을 우리에게 선사하는것이 아닐까요? 왜 우리는 애플같은 닌텐도 같은 제품을 만들어낼수 없느냐를 직원들에게 묻기전에 경영인 스스로, 또는 우리 스스로 나는 과연 무엇을 위해서 일하고 있는가에 대한 철학에 대한 답변을 먼저 내야 하는것이 아니가 하는 생각이 듭니다.

스티브잡스의 철학을 (인생에 대한 그리고 자신이 하는일에 대한 ...) 엿볼수 있는 2005년 스탠포드 대학 졸업식 명연설 동영상을 소개합니다. 아래에 보시면 영문 스크립트와 한글 번역문이 있으니 참고하시기 바랍니다.


'You've got to find what you love,' Jobs says

This is the text of the Commencement address by Steve Jobs, CEO of Apple Computer and of Pixar Animation Studios, delivered on June 12, 2005.

I am honored to be with you today at your commencement from one of the finest universities in the world. I never graduated from college. Truth be told, this is the closest I've ever gotten to a college graduation. Today I want to tell you three stories from my life. That's it. No big deal. Just three stories.

The first story is about connecting the dots.

I dropped out of Reed College after the first 6 months, but then stayed around as a drop-in for another 18 months or so before I really quit. So why did I drop out?

It started before I was born. My biological mother was a young, unwed college graduate student, and she decided to put me up for adoption. She felt very strongly that I should be adopted by college graduates, so everything was all set for me to be adopted at birth by a lawyer and his wife. Except that when I popped out they decided at the last minute that they really wanted a girl. So my parents, who were on a waiting list, got a call in the middle of the night asking: "We have an unexpected baby boy; do you want him?" They said: "Of course." My biological mother later found out that my mother had never graduated from college and that my father had never graduated from high school. She refused to sign the final adoption papers. She only relented a few months later when my parents promised that I would someday go to college.

And 17 years later I did go to college. But I naively chose a college that was almost as expensive as Stanford, and all of my working-class parents' savings were being spent on my college tuition. After six months, I couldn't see the value in it. I had no idea what I wanted to do with my life and no idea how college was going to help me figure it out. And here I was spending all of the money my parents had saved their entire life. So I decided to drop out and trust that it would all work out OK. It was pretty scary at the time, but looking back it was one of the best decisions I ever made. The minute I dropped out I could stop taking the required classes that didn't interest me, and begin dropping in on the ones that looked interesting.

It wasn't all romantic. I didn't have a dorm room, so I slept on the floor in friends' rooms, I returned coke bottles for the 5¢ deposits to buy food with, and I would walk the 7 miles across town every Sunday night to get one good meal a week at the Hare Krishna temple. I loved it. And much of what I stumbled into by following my curiosity and intuition turned out to be priceless later on. Let me give you one example:

Reed College at that time offered perhaps the best calligraphy instruction in the country. Throughout the campus every poster, every label on every drawer, was beautifully hand calligraphed. Because I had dropped out and didn't have to take the normal classes, I decided to take a calligraphy class to learn how to do this. I learned about serif and san serif typefaces, about varying the amount of space between different letter combinations, about what makes great typography great. It was beautiful, historical, artistically subtle in a way that science can't capture, and I found it fascinating.

None of this had even a hope of any practical application in my life. But ten years later, when we were designing the first Macintosh computer, it all came back to me. And we designed it all into the Mac. It was the first computer with beautiful typography. If I had never dropped in on that single course in college, the Mac would have never had multiple typefaces or proportionally spaced fonts. And since Windows just copied the Mac, its likely that no personal computer would have them. If I had never dropped out, I would have never dropped in on this calligraphy class, and personal computers might not have the wonderful typography that they do. Of course it was impossible to connect the dots looking forward when I was in college. But it was very, very clear looking backwards ten years later.

Again, you can't connect the dots looking forward; you can only connect them looking backwards. So you have to trust that the dots will somehow connect in your future. You have to trust in something — your gut, destiny, life, karma, whatever. This approach has never let me down, and it has made all the difference in my life.

My second story is about love and loss.

I was lucky — I found what I loved to do early in life. Woz and I started Apple in my parents garage when I was 20. We worked hard, and in 10 years Apple had grown from just the two of us in a garage into a $2 billion company with over 4000 employees. We had just released our finest creation — the Macintosh — a year earlier, and I had just turned 30. And then I got fired. How can you get fired from a company you started? Well, as Apple grew we hired someone who I thought was very talented to run the company with me, and for the first year or so things went well. But then our visions of the future began to diverge and eventually we had a falling out. When we did, our Board of Directors sided with him. So at 30 I was out. And very publicly out. What had been the focus of my entire adult life was gone, and it was devastating.

I really didn't know what to do for a few months. I felt that I had let the previous generation of entrepreneurs down - that I had dropped the baton as it was being passed to me. I met with David Packard and Bob Noyce and tried to apologize for screwing up so badly. I was a very public failure, and I even thought about running away from the valley. But something slowly began to dawn on me — I still loved what I did. The turn of events at Apple had not changed that one bit. I had been rejected, but I was still in love. And so I decided to start over.

I didn't see it then, but it turned out that getting fired from Apple was the best thing that could have ever happened to me. The heaviness of being successful was replaced by the lightness of being a beginner again, less sure about everything. It freed me to enter one of the most creative periods of my life.

During the next five years, I started a company named NeXT, another company named Pixar, and fell in love with an amazing woman who would become my wife. Pixar went on to create the worlds first computer animated feature film, Toy Story, and is now the most successful animation studio in the world. In a remarkable turn of events, Apple bought NeXT, I returned to Apple, and the technology we developed at NeXT is at the heart of Apple's current renaissance. And Laurene and I have a wonderful family together.

I'm pretty sure none of this would have happened if I hadn't been fired from Apple. It was awful tasting medicine, but I guess the patient needed it. Sometimes life hits you in the head with a brick. Don't lose faith. I'm convinced that the only thing that kept me going was that I loved what I did. You've got to find what you love. And that is as true for your work as it is for your lovers. Your work is going to fill a large part of your life, and the only way to be truly satisfied is to do what you believe is great work. And the only way to do great work is to love what you do. If you haven't found it yet, keep looking. Don't settle. As with all matters of the heart, you'll know when you find it. And, like any great relationship, it just gets better and better as the years roll on. So keep looking until you find it. Don't settle.

My third story is about death.

When I was 17, I read a quote that went something like: "If you live each day as if it was your last, someday you'll most certainly be right." It made an impression on me, and since then, for the past 33 years, I have looked in the mirror every morning and asked myself: "If today were the last day of my life, would I want to do what I am about to do today?" And whenever the answer has been "No" for too many days in a row, I know I need to change something.

Remembering that I'll be dead soon is the most important tool I've ever encountered to help me make the big choices in life. Because almost everything — all external expectations, all pride, all fear of embarrassment or failure - these things just fall away in the face of death, leaving only what is truly important. Remembering that you are going to die is the best way I know to avoid the trap of thinking you have something to lose. You are already naked. There is no reason not to follow your heart.

About a year ago I was diagnosed with cancer. I had a scan at 7:30 in the morning, and it clearly showed a tumor on my pancreas. I didn't even know what a pancreas was. The doctors told me this was almost certainly a type of cancer that is incurable, and that I should expect to live no longer than three to six months. My doctor advised me to go home and get my affairs in order, which is doctor's code for prepare to die. It means to try to tell your kids everything you thought you'd have the next 10 years to tell them in just a few months. It means to make sure everything is buttoned up so that it will be as easy as possible for your family. It means to say your goodbyes.

I lived with that diagnosis all day. Later that evening I had a biopsy, where they stuck an endoscope down my throat, through my stomach and into my intestines, put a needle into my pancreas and got a few cells from the tumor. I was sedated, but my wife, who was there, told me that when they viewed the cells under a microscope the doctors started crying because it turned out to be a very rare form of pancreatic cancer that is curable with surgery. I had the surgery and I'm fine now.

This was the closest I've been to facing death, and I hope its the closest I get for a few more decades. Having lived through it, I can now say this to you with a bit more certainty than when death was a useful but purely intellectual concept:

No one wants to die. Even people who want to go to heaven don't want to die to get there. And yet death is the destination we all share. No one has ever escaped it. And that is as it should be, because Death is very likely the single best invention of Life. It is Life's change agent. It clears out the old to make way for the new. Right now the new is you, but someday not too long from now, you will gradually become the old and be cleared away. Sorry to be so dramatic, but it is quite true.

Your time is limited, so don't waste it living someone else's life. Don't be trapped by dogma — which is living with the results of other people's thinking. Don't let the noise of others' opinions drown out your own inner voice. And most important, have the courage to follow your heart and intuition. They somehow already know what you truly want to become. Everything else is secondary.

When I was young, there was an amazing publication called The Whole Earth Catalog, which was one of the bibles of my generation. It was created by a fellow named Stewart Brand not far from here in Menlo Park, and he brought it to life with his poetic touch. This was in the late 1960's, before personal computers and desktop publishing, so it was all made with typewriters, scissors, and polaroid cameras. It was sort of like Google in paperback form, 35 years before Google came along: it was idealistic, and overflowing with neat tools and great notions.

Stewart and his team put out several issues of The Whole Earth Catalog, and then when it had run its course, they put out a final issue. It was the mid-1970s, and I was your age. On the back cover of their final issue was a photograph of an early morning country road, the kind you might find yourself hitchhiking on if you were so adventurous. Beneath it were the words: "Stay Hungry. Stay Foolish." It was their farewell message as they signed off. Stay Hungry. Stay Foolish. And I have always wished that for myself. And now, as you graduate to begin anew, I wish that for you.

Stay Hungry. Stay Foolish.

Thank you all very much.



저는 오늘날 세계에서 가장 좋은대학에서 강연을 한다는 것에대해 영광으로 생각합니다. 저는 대학을 졸업하지 않았습니다. 진실을 말하자면, 지금 여기 있는 것이대학에 가장 가까이 있는 것이 되겠지요. 저는 오늘 제 인생의 세가지 이야기를 말하려고 합니다. 별것 아니고 그냥 세가지 이야기지요.

맨처음 이야기는 점들을 연결하는 이야기 입니다.

저는 Reed 대학을 6개월 동안 다니고 중퇴하였습니다. 그후 18개월동안은 강의만 들으면서 주위를 서성였지만 그것도 그만뒀지요. 그런데 저는 왜 중퇴하였을까요?

이 이야기는 제가 태어나기 전부터로 거슬러 올라갑니다. 저의 생물학적 엄마는 매우 어렸고, 미혼의 대학생이었습니다. 그래서그녀는 저를 입양센터로 보내기로 결정하죠. 그녀는 제가 대학교를 졸업한 사람에게 입양되게 하려고 하고 있었습니다. 그래서 그녀는모든 것을 변호사부부에게 제가 태어날 때부터 입양이 되도록 맞추어놨습니다. 하지만 제가 나왔을때, 마지막 달에 그들이 진정원하던것은 여자애였다는 것을 결정하였던거죠. 그래서 대기자 명단에 있었던 저의 부모님은 밤중에 이런 전화를 받게 된것입니다. "우린원하지 않던 남자아이를 받게 되었어요. 이 아이를 원하십니까?" 부모님은 말했죠 " 그럼요", 나의 생물학적 엄마는 나의 엄마가대학교를 졸업하지 않았고 나의 아버지는 고등학교도 나오지 않았다는 것을 나중에야 알았답니다. 그래서 그녀는 입양 계약서를거절했습니다. 그녀는 우리 부모님이 저를 대학교에 보내겠다는 것을 약속받고서야 몇달후에 누그러지게 되었지요.

그리고 저는 17년후에 대학에 갔습니다. 스텐포드만큼이나 비싼 대학교를 선택했고, 노동자 계급인 저의 부모님의 저축으로 저를대학교 교육에 보내게 된것이죠. 6개월후 저는 그만한 가치가 없다는 것을 깨달았습니다. 저는 제가 제 삶에서 어떤 것을하고싶은지도, 대학을 다니는 것이 저에게 어떤 도움이 될 것인지 에 대한 생각이 없었습니다. 그래서 제가 대학교에서 모든 돈을써버리는 대신, 그 돈을 제 부모님께서 쓰시도록 결정하였고, 저는 중퇴하였습니다. 정말 그당시는 무척 두려웠습니다. 하지만뒤돌아보면 제가 지금까지 했던 결정중에 가장 잘 했었던 결정이었습니다. 제가 중퇴했던 순간, 저에게 관심갔게 하지 못한 필수과목들을 듣는 것을 그만둬도 됬었고, 흥미로운 과목을 도강할 수 있었던 거죠.

모든것이 다 로맨틱한것은 아니었습니다. 저는 기숙사에 다닐 수 없었으니까요. 그래서 저는 친구 집에 자고, 음식을 사기 위해코카콜라 병을 갔다주고 5센트를 갔다주는 일을 했었습니다. 그리고 Hare Krishna 교회에서 일주일에 한번 주는 좋은음식을 먹기 위해 일요일 밤마다 7마일이나 걸어갔어야 했으니까요. 저는 그런 것들이 좋았습니다. 제가 저의 호기심과 직관에 따라왔다갔다했던 모든 많은 것을이 가치 없었다는 것이 아니라는 것은 나중에 밝혀졌습니다. 하나의 예를 보여주면..

그당시 Reed대학에서는 전국에서 가장 좋은 서체를 제공하고 있었습니다. 캠퍼스에 있던 모든 포스터 마다, 모든 서랍에 있는모든 라벨마다 아주 이쁜 수기 서체를 가지고 있었지요. 저는 중퇴했기때문에, 보통의 과목들을 들을 수가 없었습니다. 저는 그서체에 대해 어떻게 쓰는 것인지 배우리라고 생각을 했죠. 저는 다른 문자들 조합 사이에서 많은 공간들을 바꾸는 방법에 대해서,무엇이 굉장한 서체를 만드는 지에 대해, serif와 san serif를 배울수 있었습니다. 그것은 과학이 미처 알아내지 못한아름답고, 역사적이고, 예술적인 정교한 작업이었고 저는 그것에 매료되기 시작하였습니다.

하지만 이런 것들중 그어떤것도 제 삶의 실질적인 희망이 되지 못하였습니다. 하지만 10년후, 맥킨토시 컴퓨터를 디자인하였을때,이것은 다시 나에게 돌아왔습니다. 그리고 맥킨토시로 모든것을 디자인하였죠. 그것은 가장 아름다운 서체를 가진 첫번째 컴퓨터였습니다. 제가 만약 대학에서 하나의 코스로 공부하였다면, 맥킨토시는 다중 활자면이나 비례적인 폰트를 절대 가질 수 없었겠지요.그리고 윈도우가 맥킨토시를 단지 복사했기때문에, 어떤 개인용 컴퓨터도 그런것들을 가질수 없었겠지요. 제가 중퇴하지 않았고, 서체과목을 도강하지 않았다면, PC는 지금 하고 있는 것과 같은 멋진 서체를 가질 수 었었을 것입니다. 물론 제가 대학에 있었다면,이런 점들을 연결하는 것들은 불가능 했었겠죠, 하지만 10년을 되집어 보는 것은 매우 명백했습니다.

여러분들은 점들을 연결하는 것을 못할수 있읍니다. 하지만, 뒤로 되집어 보는 것은 할수 있습니다. 그래서 여러분들은 점들이언젠가는 당신의 미래에 연결될 것이라는 것을 믿을 수 있습니다. 여러분들은 운명이 되었든 삶이 되었든 카르마든지 간에 무엇인가를믿어야만 합니다. 이러한 접근은 저를 좌절하지 않게 하고, 제 삶을 다르게 만들 수 있도록 하였습니다.

제 두번째 이야기는 사랑과 실패에 관한 것입니다.


저는 운좋게도 인생에서 사랑을 일찍 할수 있었습니다. Woz와 나는 20살에 아버지의 차고에서 Apple을 시작하였습니다.우리는 열심히 일했고, 10년후 Apple은 차고의 단지 우리 두명에서 4000명을 고용하는 20억원의 회사로 성장하였습니다.우린 단지 우리의 좋은 창의력을 표현하였습니다. 1년일찍 맥킨토시로 말이죠. 그때 저는 30을 막 접어들고 있었습니다. 그리고저는 해고를 당했습니다. 어떻게 자신이 시작한 회사에서 해고당할 수 있는지 여러분은 궁금할 것입니다. Apple에서 우리는회사를 운영하는 데 있어서 매우 능력있는 사람을 고용하였습니다. 10년동안 일들은 잘 되어왔구요. 그런데 미래에 대한 우리의비젼이 분열되고 마침내 우리는 추락하고 말았습니다. 그래서 30살에 저는 해고 되었습니다. 제 성인의 삶의 전체가 모두 날아가버린것같았고 저는 좌절하였습니다.

정말 몇달동안은 뭘해야할지 막막하였습니다. 저는 기업가의 몰락의 전 세대를 느꼈습니다. 마치 바톤을 이어받지 못하고 떨어뜨린것처럼 말이죠. 저는 매우 안좋게 망쳐진 것에 대해 사과하기 위해 David Packard와 Bob Noyce를 만났습니다.저는 매우 공식적으로 실패한것으로 소문났고, 실리콘 벨리에서 도망가고 싶은 생각도 들을 정도 였습니다. 하지만 무엇인가 천천히저에게 다가왔습니다. 저는 여전히 제가 하고 있는 일을 사랑하고 있었습니다. Apple에서 이벤트의 전환은 하나도 변화시키지못했습니다. 저는 거절 당했지만, 저는 여전히 사랑하고 있었습니다. 저는 다시 시작하기로 마음먹었죠.

저는 그때는 몰랐지만 제가 Apple에서 해고된것은 저에게 일어난 일중 가장 좋은 일어었다는 것을 알게 되었지요. 성공하는 것의무거움은 다시 시작하는 사람의 가벼움과 대치됩니다. 이것은 저를 제 삶에서 가장 창조적인 기간을 보낼 수 있게끔 해줍니다.

다음의 5년동안 저는 NeXT라고 하는 회사와 Pixar라고 하는 회사를 시작합니다. 그리고 저는 지금의 아내와 사랑에 빠지게되죠. Pixar는 맨처음 컴퓨터로 애니메이션 필름을 만드는 일을 했습니다. 그것은 토이스토리이고, 지금 세계에서 가장 성공적인애니메이션 스투디오로 있습니다. 눈부신 전환점에서 Apple은 NeXT를 사게 되었고 저는 Apple로 다시 돌아가게되었습니다. NeXT를 개발했던 기술들은 현재 Apple의 변화의 심장이 되었습니다. 그리고 로라와 저는 좋은 가정을 꾸리게되었습니다.

저는 만약 제가 Apple에서 해고 되지 않았다면 이런 일들은 일어나지 않았다고 매우 확신합니다. 이것은 약을 맛보는 것에비유할 수 있습니다. 쓰긴하지만 환자들은 그것을 필요로 하지요. 때때로 삶은 당신의 머리를 벽돌로 칠때도 있습니다. 신념을 잃지마세요. 제가 앞으로 가게끔 만들어주는 단 하나의 것은 제가 했던일을 사랑하는 것이라고 믿고 있습니다. 여러분은 여러분이사랑하는 것을 찾으세요. 그리고 당신의 일에 대해 당신이 사랑하는 사람에 대해 진실하듯이 진실하게 대하세요. 여러분의 일은 삶의큰 부분을 채울정도로 크게 될것입니다. 그리고 그것을 만족시키는 하나의 방법은 당신이 대단한 일이라고 믿는 일을 하는 것입니다.그리고 대단한 일을 하는 단한가지 방법은 그일을 사랑하는 것입니다. 만약 그런일을 찾지 못하셨다면, 계속 지켜보세요. 정착하지마세요. 모든 문제들에도 불구하고 여러분은 여러분이 그런일을 찾을거라는 것을 아니까요. 그리고 어떤 큰 연관관계처럼, 시간이지나감에 따라 좀더 좋아질 것입니다. 그래서 당신이 그런 일을 찾을 때까지 계속 지켜보세요. 정착하지 말고.

제 세번째 이야기는 죽음에 관한 것입니다.

제가 17살때, 저는 다음과 같은 인용문을 읽었습니다. "당신이 매일을 마지막처럼 살수 있다면, 언젠가는 당신은 정당할것이라고확신합니다." 이것은 저에게 감명을 주었고, 지난 33년동안, 매일아침 거울을 보면서, 나자신에게 묻습니다. "만약 오늘이내삶의 마지막 날이라면, 과연 내가 오늘 할일이 내가 원하는 일인가?" 그럼 그 대답이 "No"였을때마다, 저는 무엇인가변화하는 것이 필요하다는 것을 알게되었습니다.

곧 죽을 수 있다는 것을 기억하는 것은 제가 삶에서 커다란 기회를 만들어 놓을때마다 매우 중요한 도구가 되었습니다. 모든 외부기대치, 모든 자부심, 실패에 대한 공포감과 같은 대부분의 모든것은 죽음에서 멀리 떨어져 있기 때문이죠. 단지 무엇이 중요한가만이 실제로 남게 되는 것입니다. 여러분이 죽어간다는 것을 기억하는 것은 여러분이 무엇인가를 잃어버릴 수 있다는 것을 생각하는함정에 빠지지 않도록 하는 가장 좋은 방법이기도 합니다. 여러분은 이미 벌거벗은 거죠. 당신의 심장을 따라가지 않을 이유는없으니까요.

일년전에 저는 암을 진단받았습니다. 아침 7시반에 스캔 받았습니다. 명백하게 저의 췌장에서 종양이 보였습니다. 저는 췌장이무엇인지도 알지 못했었죠. 의사는 저에게 불치 암의 대부분의 종류와 같다라고 말했습니다. 3개월에서 6개월까지밖에 삶이 남지않았다고 말했었죠. 의사는 저에게 집에가서 죽기전에 해야할일들을 정리하라고 말했습니다. 그것은 아이들에게 향후 10년동안 해줘야할 말들을 겨우 몇달 안으로 다 말해줘야 한다는 것을 뜻했죠. 그것은 가족에게 가능하면 쉽게 모든것을 확실하게 해줘야 한다는것을 뜻했습니다. 작별인사를 말이죠.

저는 진단에 몰두 했습니다. 내시경과 같은 생체검사를 받고, 췌장에 바늘을 꽂아서 조직검사를 하였습니다. 저는 제 아내를제외하고는 누구와 있던지 간에, 심지어 외과적으로 치유가 가능한 매우 이래적인 암이라는 것이 판명되면서 현미경을 보던 의사가울었을때 조차도 시종일관 침착했습니다. 외과 수술을 받았고 저는 지금 괜찮습니다.

이것이 가장 제가 죽음에 가까웠던 일이고 향후 앞으로 몇십년간은 이것이 가장 죽음에 가까웠던 일이길 바랍니다. 이일이 있으면서,저는 이제사 여러분에게 말할 수 있을것같습니다. 죽음은 순수하게 정신적인 것인것보다는 유용성이 있는 것이라고 말이죠.

어떤 사람도 죽고싶어하는 사람은 없습니다. 심지어 천국에 가고싶어하는 사람도 그곳에 가기위해 죽고싶어하지는 않습니다. 그리고아직 죽음은 우리모두가 공유해야할 목적이입니다. 어떤 사람도 그것에서 벗어나지 못합니다. 죽음은 삶의 가장 최고의 발명품과 같기때문에, 그래야만 합니다. 그것은 삶의 변화의 대리인이죠. 오래된것을 새롭게 만듭니다. 현재 새로운것은 여러분입니다. 하지만언젠가 오래지않아 여러분들은 오래된것이 되고 사라져 없어질 것입니다. 너무 드라마틱하더라도, 이것은 매우 진실된 얘기입니다.

여러분의 시간은 제한되어 있습니다. 그래서 어떤 사람의 삶을 살때는 삶을 낭비하지 말기 바랍니다. 다른 사람들이 생각하고 있는결과 로 살아가는 것과 같은 도그마에 의해 사로잡히지 말기를 바랍니다. 다른사람의 의견과 같은 잡음이 당신 내면에 있는 소리를안들리게 하지 마십시오. 가장 중요한건, 당신의 심장과 잠재력을 따라가는 용기를 가지도록 하십시오. 그것들은 당신이 진실로원하는 것이 무었인지를 이미 알고 있으니까요. 다른 것들은 다 이차적인 것입니다.

제가 어렸을때, 제 세대의 바이블중의 하나였던 Whole Earth Catalog라불리는 대단한 출판물이 있었습니다. 여기서멀지 않은 Menlo Park에서 Stewart Brand란 사람에게 만들어졌는데요. 그는 그의 시적인 영감을 삶에 불러일으켰습니다. 그때는 PC나 데스크탑 컴퓨터가 있기전인 1960년대 후반이었는데요. 그래서 그 출판물은 타자기, 가위,폴라로이드 카메라로 만들어졌습니다. 종이로 만들어진 google하고 비슷한 것이었습니다. 35년전에 Google이 나왔다면,매우 이상적이고, 기민한 도구들과 대단한 개념들로 넘쳐났겠지요.

Stewart와 그의 팀은 몇가지 이슈들을 The Wole Earth Catalog에 넣었습니다. 그리고 그것이 출판되었을때,마지막 이슈들을 넣었지요. 그것이 1970년대 중반의 일입니다. 그리고 저는 여러분 세대였구요. 그 마지막 이슈는 당신이 매우모험적이라면, 당신을 자신을 찾아가는 히치 하이킹과 같은 것으로 새벽아침 컨츄리 로드의 사진이었습니다. 그 사진 밑에 다음과같은 글이 적혀있었습니다. "배고픈채로 있어라, 바보인채로 있어라". 이것은 그들이 종식하는 마지막 메세지 같은 거였습니다.배고픈채로 있어라 바보인채로 있어라그리고 저는 저자신에게 이런것들을 원합니다. 그리고 지금, 여러분들이 새롭게 시작하기 위해졸업하더라도, 이 말이 여러분들과 함께이길 바랍니다.

"배고픈채로 있어라, 바보인채로 있어라".

감사합니다.